No exact translation found for مركز إبداعي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مركز إبداعي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Les organismes ci-après relèvent des municipalités :
    مركز الإبداع في العمل الفني؛
  • D'autres projets importants tels qu'un centre d'activités et un abri pour les femmes
    مشاريع رأسمالية أخرى، مثل مركز إبداع ومأوى للنساء.
  • Le Centre est un exemple novateur de partenariat entre les Nations Unies et le monde parlementaire. Ses principes sont la coopération et le partage des bonnes pratiques entre les parlements.
    وهذا المركز مثال إبداعي للشراكة بين الأمم المتحدة وعالم البرلمانات وفلسفته تقوم على التعاون وتشارك الممارسات الجيدة فيما بين البرلمانات.
  • Le secrétariat a aussi participé à la conférence africaine préparatoire au Sommet mondial (février 2005) et à un atelier du Centre pour l'innovation administrative dans la région méditerranéenne (mars 2005) qui ont été autant d'occasions d'échanger des connaissances spécialisées et d'examiner des pratiques optimales dans le domaine du tourisme et du développement.
    كما شاركت الأمانة في القمة الأفريقية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات (شباط/فبراير 2005)، وفي حلقة عمل نظمها مركز الإبداع الإداري في منطقة أوروبا والبحر الأبيض المتوسط (آذار/مارس 2005)، وكانت هاتان المناسبتان فرصة لتبادل الخبرات وأفضل الممارسات في ميدان السياحة والتنمية.
  • Le triomphe de la révolution cubaine a lancé en 1959 un processus intensif et continu de transformations politiques et socioéconomiques, d'inspiration résolument antiraciste et libératrice, visant à favoriser une pleine jouissance de l'égalité et la justice sociale et à renforcer la participation populaire de tous les Cubains, indépendamment de la couleur de leur peau. La légalité du processus a été assurée par la création d'un cadre constitutionnel et juridique qui garantit la pleine égalité de tous les citoyens.
    • تعاون المتحف الوطني، وهو من الشُعب التابعة لوزارة تنمية المجتمعات المحلية والثقافة والشؤون الجنسانية، مع طلاب مركز الفنون الإبداعية وفنون المهرجانات بجامعة جزر الهند الغربية، على عرض ”دراما متحفية“ تضمنت عروضا درامية قُدمت في المتحف مستلهمة قصة إلغاء الرق
  • En 2006, un partenariat a été établi entre le Ministère brésilien de la culture et le British Council en vue du lancement, au Brésil, d'un Centre international sur l'économie de la création.
    وفي عام 2006، أقيمت شراكة بين وزارة الثقافة في البرازيل والمجلس البريطاني، لإنشاء مركز دولي للصناعات الإبداعية يكون مقره في البرازيل.
  • Suite au Séminaire international récemment organisé à Bahia (Brésil) a été lancé le Centre international de l'industrie créative, auquel la CNUCED était censée apporter une contribution essentielle.
    وقال إنه يوجد الآن المركز الدولي للصناعة الإبداعية الذي أُطلق في إثر انعقاد حلقة دراسية دولية مؤخراً في باهيا بالبرازيل ، وقد حُدِّد الأونكتاد على أنه المساهم الرئيسي مستقبلاً في هذا الجهد.
  • Aucun de ces résultats n'aurait été possible sans les ressources de base pour financer les opérations du Centre régional et les contributions volontaires destinées à des activités spécifiques pour assurer la pérennité de ses programmes innovants, qui permettent des progrès ininterrompus dans la mise en œuvre de son programme relatif à la paix, au désarmement et au développement.
    ولم يكن من الممكن تحقيق أي من هذه الإنجازات بدون التمويل الأساسي لعمليات المركز والإسهامات الطوعية لأنشطة محددة لضمان استمرار برامج الأنشطة الإبداعية للمركز، التي بدورها تضمن تحقيق تقدم متواصل في تنفيذ جدول أعماله في مجالات السلام ونزع السلاح والتنمية.
  • Pour mener à bien ces activités, le Groupe spécial pour la coopération Sud-Sud appuie un certain nombre d'initiatives au niveau des pays, comme le Centre international sur l'économie de la création au Brésil, l'Association des industries de la création de Shanghai et le réseau africain de partage des connaissances des industries de la création du Sud.
    ولإنجاز تلك الأنشطة، تساند الوحدة الخاصة عددا من المبادرات القطرية القائمة، مثل المركز الدولي المعني بالصناعات الإبداعية في البرازيل، ورابطة شنغهاي للصناعات الإبداعية، وشبكة تبادل المعارف للصناعات الإبداعية في الجنوب، التي يوجد مقرها في أفريقيا.